日語羅馬字轉換器
在羅馬字、平假名和片假名之間進行日語文字轉換
此工具可在日語三種書寫系統之間轉換:羅馬字(拉丁字母)、平假名(日語固有音節文字)和片假名(外來語音節文字)。
- 將羅馬字輸入轉換為平假名或片假名,適合日語學習
- 將平假名/片假名轉換回羅馬字,作為發音參考
- 在平假名和片假名之間相互轉換
- 所有處理在瀏覽器本地完成,文字不會離開你的裝置
使用方法
貼上或輸入內容
在輸入區域輸入您的文字、程式碼或資料。
選擇選項
選取要套用的轉換方式或格式。
複製結果
一鍵將輸出結果複製到剪貼簿。
為什麼使用此工具
100% 免費
沒有隱藏費用,沒有付費等級——所有功能完全免費。
無需安裝
完全在瀏覽器中運行。無需下載或安裝任何軟體。
隱私且安全
您的資料永遠不會離開您的裝置。不會上傳至任何伺服器。
支援行動裝置
完全響應式設計——在手機、平板或桌面電腦上均可使用。
日文羅馬字轉換指南:平假名、片假名與羅馬拼音互轉
重點摘要
- 羅馬字(ローマ字)是用拉丁字母拼寫日文發音的系統,最常用的是修正赫本式
- 平假名用於日文固有語彙和文法,片假名用於外來語和擬聲詞
- 長音表示法各系統不同:赫本式用 ō/ū,訓令式用 ô/û,旅行護照省略長音
計畫去日本旅遊、學習日文、或需要在不支援日文輸入的裝置上打字?羅馬字轉換工具能讓你在平假名(ひらがな)、片假名(カタカナ)和羅馬拼音(romaji)之間快速轉換。無論是看懂車站站名、學習五十音、還是把日文名字轉成英文拼寫,都能派上用場。
46 音
日文基本假名數量
常見用途
日文學習與五十音練習
初學者可以輸入羅馬拼音自動轉成假名,或反過來練習假名的讀音。特別適合還在背五十音的入門學習者,快速查驗自己的記憶是否正確。
旅遊準備與路線規劃
日本車站、景點名稱通常同時標示漢字和假名。把假名轉成羅馬拼音後更容易記憶和發音,也方便在 Google Maps 上搜尋。
護照與官方文件
日本護照上的名字需要轉為赫本式羅馬字。例如「さとう」轉為 SATO(非 SATOU)、「おおの」轉為 ONO(非 OONO)。長音處理規則需要特別注意。
動漫與遊戲翻譯
翻譯動漫台詞、遊戲介面或歌詞時,先將假名轉成羅馬拼音可以幫助理解發音,再搭配辭典查詢語意。
實用技巧
赫本式是國際最通用的羅馬字系統:し=shi、ち=chi、つ=tsu、ふ=fu。訓令式則是 si、ti、tu、hu。
撥音「ん」在 b/m/p 前通常寫成 m(例如:しんぶん=shimbun),其他情況寫 n。
促音(っ)在羅馬字中用雙子音表示:きって=kitte、にっぽん=nippon。
片假名的長音符號「ー」在羅馬字中用 ā/ī/ū/ē/ō 表示。例如 ラーメン=rāmen。
本工具所有轉換皆在您的瀏覽器本地完成,不會上傳任何資料至伺服器。轉換結果僅供參考,重要檔案請保留原始備份。